Mi 的个人资料Promising Planet Forgott...照片日志列表 工具 帮助

日志


2009/11/22

砂糖水

http://www.filecabin.com/media/11719/Sugar_Water/

 

作詞:天野月子

作曲:天野月子

編曲:戸倉弘智

 

沢を辿って 大きな幹を目指す                                   跨越沼泽 向着粗古树前进

微かについた香りを頼りに                          仅以残存的些许气息为依凭

 

麦藁帽子 乾いた西瓜の芯                           麦秆编的草帽 干枯的西瓜络

わたしを入れて運んだ木の虫籠                      曾盛装过我思绪的木制虫笼

 

壊れた夏 置き忘れたあなたの七つ道具               逐渐崩坏的夏天 被放置遗忘 只属于你的要素

捨てずにとってる わたしを褒めてほしいよ           我还保存着它们哟 请表扬我吧

 

I'm in truly lovin' you                            我真的很爱你

そっとわたしを誘う                                隐蔽无声的邀请

甘美な蜜のその味を忘れてしまっても                即使那甜美的蜜的滋味 已经被我忘记

Why can't you say to me"HELLO"?                为什么不和我打招呼呢?

狂おしいままに浮遊していく夢事                    令人发狂般 悬浮空中的梦境

砂糖の香り                                        砂糖的香气

 

散々だった 最終章の台詞                           真是狼狈啊 完结章的台词

タイムマシンがあったらいいのに                    明明有时光机的话就轻松了

 

濡れた髪を拭いてくれた あなたの指の記憶           拂过我沾湿的发稍 关于你指尖的记忆

なくせるものなら 誰か奪ってほしいよ               若是终将失去的话 还不如让谁来夺走

 

I'm in truly lovin' you                            我真的很爱你

まだ「ただの遊び」と始末出来ない                 “只是游戏而已” 至今也无法释怀

思い出を食べ残してしまう                          依靠逐渐消耗的回忆 我苟延残喘至今

Why can't you say to me"HELLO"?                为什么不和我打招呼呢?

立ち入り禁止のゲートを越える泡沫                  飞越过禁止入内门扉的肥皂泡

あなたの雫                                        是你的液滴

 

街路樹を抜けた先 森へと帰る途中で                 离开树木整齐的街道 回往森林的途中

冷たい眩暈に襲われ倒れた                          被冰冷的眩晕袭击 不由自主倒下

わたしの黒い羽根は 粉雪に埋もれてく               我黑色的羽翼逐渐被细雪掩埋

このまま氷になったら 怒る?                        若是就这样化作冰融化 你会生气么?

 

I'm in truly lovin' you                            我真的很爱你

そっとわたしを誘う                                隐蔽无声的邀请

甘美な蜜のその味を忘れてしまっても                即使那甜美的蜜的滋味 已经被我忘记

Why can't you say to me"HELLO"?                为什么不和我打招呼呢?

狂おしいままに浮遊していく夢事                    令人发狂般 悬浮空中的梦境

砂糖の香り                                        砂糖的香气

 

砂糖の香り                                        砂糖的香气

 

 

…………………………………………

其实是这样的

 

Cindy 说:

对了,为什么是《砂糖水》
跟那首歌关系很大马?
 
Tommy 说:
是啊是啊小马
 
C2H2 说:
- -砂糖是剧情BGM……
 
Tommy 说:
你说的是苦砂糖么
 
C2H2 说:
每一章最后方括号里类似诗歌的物体
其实它们是歌词……
 
Tommy 说:
呃。。。。。。
 
CIndy 说:
你太闷骚了
 
C2H2  说:
我?!?!nante……
 
Cindy 说:
等我们逼问才交代
 
Tommy 说:
是啊小M
 
C2H2  说:
谁是小M啊其可修[掀桌]
 
………………于是再看不出联系的给我到茶馆走廊门口去罚站= =++
2009/11/6

タユタ 飘摇

揺れたこの想いの向かう先を                               飘摇的思绪所面对的去向
なにも言わず僕は眺めているよ                            我一语不发 仅仅是眺望着

言葉だけじゃいつも足りないのは                          只靠语言一直都表达不尽
その手を繋ぐ意味を残しているの                          是因为牵那只手的意义还残留着

今思い出が光る前に僕を見て                              在回忆开始闪烁之前 请看着我
枯れた言葉なら もう言わないでいいよ                   如果言语已经枯萎 那不用说出口也已足够

この地球は今日も僕をまわすよ                            地球今日也继续带着我转动
振り落とされないように しがみつくけど                  为了不被甩落 用力地抓住什么

掴った先は君の小さな手で                                  指尖触碰到的 却是你细小的手
それを守るそぶりで 握り締めるの                         就像要保护什么般地 紧紧地拉着我

今思い出が光る前に僕を見て                              在回忆开始闪烁之前 请看着我
震えたその手だけは繋いでて                              哪怕只是这只颤抖的手也好 请你牵住

All of the mystics and exitents will make you bring upon.
You'll never notice but you're always going to come back for more
“一切神秘和存在将使你幡然醒悟
  你从未察觉但总会回到原点寻求更多”

今想い出が光る前に僕を見て                              在回忆开始闪烁之前 请看着我
震えていたのはそう 僕の手のほうだよ                  因为在颤抖的 没错 是我的手
 
 
……听多了,好像有画面出来……
坏掉的旧电视屏幕一样不稳定的闪烁场景,砂草纸系从深到浅的颜色。
垂落在星球边缘的男人,和握住他手腕的纤小的……
[不明生物] 囧但那是什么我真的看不清楚呢T_T
 
还有男子脸上清澈,但是毫不掩饰无奈和悲伤的笑。
“落下去也没关系呢”
“能请你尽可能记得我久一点么?”
 
PS:这个译本跟已存的通用版本(通称《摇曳》的)差比较远……[擦汗]有些动词的用法……其实我不想说别人(尤其是根本不知道是谁啦)不好但是……
啊但英文的那两句我很喜欢呢所以参考了。(并没有完全一样= =)
还有这个题目的“摇”字读音真的很偏僻啊我查了很久才找到有地方告诉我根据的[撇嘴]
2009/9/30

吹きすさぶ风の中で 猛烈吹拂的风中

<幻想魔伝 最遊記 Reload> ED2
 
崖っぷちを僕等は駆ける 決して後ろを振り向かない               我们在悬崖边疾走 绝不回头
一言も言葉は喋らず いつの日も懺悔する事もなく                 一言不发 也永无后悔之日
空を見上げりゃ 激しい雨が  降りかかる                        仰望天空 大雨倾盆而下
収まったかと 思えば また 降り始める頭上を                   想着要放晴了吧 却又开始落在头上
 
思い起こせば 軽い気持ちで夢を決め                             回想起来 一直都以轻率的心情 决定梦想
恋を決め 人を決め 人生を決め                                  决定恋爱 决定他人 决定人生
吹きすさぶ風の中で                                                 猛烈吹拂的风中
このプライドを捨て去ることができるだろうか?                      这所谓自尊之物 能否舍去呢?
後悔と真実の色が ココロを舞っている                             后悔与真实的色彩 在心中飞舞交错
毎日が革命の中で 僕は                                           每日重复的革命中 我
いつも君と一緒にいたい!                                           只想一直都在你身边!

朝が来ると 時代(とき)が変わり                                    黎明到来的话 时代也会变换
過去の価値が宙に舞う                                               过去的价值观飞散在宇宙中
現在(いま)があとで過去になるように                                如同将来看现在也是过去
闇はいつか虹の彼方                                                  黑暗也不过是彩虹的彼岸
誰もが絶望を隠して                                                   无论谁都隐藏着绝望
誰もが息をひそめてる                                                 无论谁都在屏住呼吸
自分を欺く事は もう出来ないよ!                                   欺骗自己这件事 我已经继续不下去!

一生懸命 自分自身でいようとするのに                             拼命努力想要做自己
周囲(まわり)が皆と同じようにする                                   身周的世界却企图将我同化
吹きすさぶ風の中で                                                   猛烈吹拂的风中
あまり深刻には考えない方がいいのか?                            复杂的事情别想那么多比较好吧?
今夜は嘘に負ける事なく ココロを堪えている                       今夜也不曾输给谎言 抑制着心灵
毎日が分裂の中で 僕は                                            每日重复的分裂中 我
いつも君と一緒にいたい!                                            只想一直都在你身边!
 
何が正しくて 何が間違っているのかも                              何谓正确 何谓错误这种事
分からない この世界で                                              根本无法分辨的世界
今でも彼女(キミ)が僕の 同志(ふたご)だと信じているよ           即使现在也相信你 就是我的那另一半
吹きすさぶ風の中で                                                    猛烈吹拂的风中
キミの優しさに堕(お)ちていきそうな夜                                似乎要沉溺于你温柔的夜晚
涙はいつか時の破片(かけら)                                         眼泪是某日时光的碎片
ココロが迷い踊っている                                                心灵跳着迷惘的舞步
oh...baby
吹きすさぶ風の中で                                                    猛烈吹拂的风中 
真実の炎が燃え上がっている                                         真实的火焰猎猎燃烧
自由になりたいって言いながら                                        一边说着想要自由
自分のオリの中でもがいていた                                       却又在名为自我的牢槛中挣扎
毎日が混乱の中で 僕は                                             每日重复的混乱中 我
いつも君と一緒にいたい!                                             只想一直都在你身边!

 
这歌不动听,甚至可以说旋律很一般,但就是被迷住了。
像是心跳的频率。
于是这两天它都是我的强心剂,干活的时候走路的时候,一直一直听。
——我不曾迷失,只有抛弃而已。
就跟最游的其他歌,还有那四个人一样,绝称不上美丽,但很符合,很自我,很真实。
______________________________________________________
 
走在学校的路上阳光猛烈得像能烤出油来,我忽然发现自己貌似已经很长时间没有完全睁开眼。
……原来这也算是从外界环境培养出的低眉顺眼的习惯。虽然心里知道不是的。
就是这样,现在所在的这个世界除了关灯后的枕畔,容不下Kalafina高杉里美FictionJunction和天野月子。甚至DOES阴阳座和TheYellowMonkey。除了US本身的pop-music(说实在我真的有努力尝试去听但同步率还有待提高……),只有TokyoIncident和类似Saiyuuki这类极度自我的歌极度自我的人格,才能在这个心境下生存下来。
……知らないうちに変わったんだな、オレも。でもイヤ。
ーー漠然になるのは、嫌だ。
オレには、忘れちゃいけないものがあるのだ。誰に、何にあっても、絶対変りはしない。オレ自身のためにな。
2009/9/15

作詞‧作曲‧歌/天野月子 
編曲/戶倉弘智
 
何が正しいのか判らず立て籠もり   描き上げた理想郷をただ眺め
扉を強く叩きながら思い知る   救世主など   ドコニモイナイ
无法辨明是非只得困守原地 茫然眺望被描绘出的理想国
用力敲着门的同时恍然大悟 所谓救世主之类哪里都不存在
 
まだ上手くやれるだろう   明日には晴れ間が戻って
何事もなかったように   君は笑うのだろう
还能继续坚持下去吧 明天就会雨过天晴了
如同什么事也没发生一般 你会对我微笑吧
 
わたしを裏切るのなら   正面から太刀合い勝ち取ってごらん
君を奪う劔なら   いつだってこの手に持っているから
若要背叛我的话 就堂堂正正地决胜负赢给我看
能够将你夺回的剑 一直都紧握在我的手中
 
毀れた刃振り翳し君に向ける   いくつもの螺旋描きながら
情報は飛び交い嘘は真実に変わる   信じられるものなど   ナニモナイ
高举残缺不全的刃锋转向你 划出无数螺旋的同时
情报纷飞谎言变为真实 能够相信之物根本不存在
 
また上手くやるのだろう   次の決戦が来るまでは
何事もなかったように   恥(やさ)しく笑うのだろう
现在也还做得好吧 直到下次的决战来临之日
如同什么事也没发生一般 我还能腼腆地微笑吧
 
わたしを騙せるのなら   作り上げた「本当」を守ってみせて
君を裁く劔なら   いつだってこの手に持っているから
若能骗过我的话 就好好守护你编造的真实吧
能够制裁你的剑 一直都紧握在我的手中
 
見せ掛けだけ小手先だけのsoldier   このわたしを踏み躙る時には
手加減などしなくていい   本物でいて
外强中干耍小把戏的士兵 想要践踏蹂躏这个我的话
用不着手下留情 全力出击吧
 
わたしを裏切るのなら   正面から太刀合い勝ち取ってごらん
君を奪う劔なら   いつだってこの手に持っているから
若要背叛我的话 就堂堂正正地决胜负赢给我看
能够将你夺回的剑 一直都紧握在我的手中
 
わたしを騙せるのなら   作り上げた「本当」を守ってみせて
君を裁く劔なら   いつだってこの手に持っているから
若能骗过我的话 就好好守护你编造的真实吧
能够制裁你的剑 一直都紧握在我的手中
 
 
……真希望自己真的有这么勇敢。
Nico上很多留言说希望用这首做高杉POV,但我觉得能说出这么有棱有角的话反而更像是桂的风格呢……当然不是指那个后江户时代耍脑残的假发(不过即使这样阿桂的心里其实也还是有着绝对不动摇的坚持的吧,他就是这样的男人啊~心)
攘夷组曲翻译第二弹(……其实只是你自己闲得没事干吧。)
2009/8/30

花冠

 [NND到底为啥神隐我的试听链接啊ORZ]http://www.filecabin.com/media/9509/Hanakan_Coronal/
 
作詞:天野月子
作曲:天野月子
編曲:戸倉弘智
 
船は出て行く                                         船已出航
憂愁の調べを聞きながら                             一边听着忧愁的旋律
敗れ去り 立ち尽くす者の心を知らず                 刻意忽视战败伫立之人的心情
 
静まり返る広大な大地に刻み付く                   镌刻在寂静辽阔大地上的
かなしい爪痕が この胸に沁みる                     悲伤的爪痕 此刻刺入胸膛
 
ちぎれた黒い雲に 祝福の賛美に                    被撕碎的乌云中 祝福的赞美声里
戦いを終えた砦は 晒されてゆく                      战斗结束的堡垒 曝光在烈日下
流れる白い砂に埋もれてく躯                         被流动的白沙掩埋的躯体
花は落ちて殺伐とする無人の城砦                   花已凋谢 在因杀戮而无人的城池
 
あの日わたしが他の選択肢を切り捨てて            假如那天我舍弃其他的可能性
君を選んだら 変わったというの?                      选择了你的话 会有所改变么?
正しいのは 自分の方だと 強く信じてた              自己才是正确的一方 坚决地相信着
固く繋ぎ合った手を すべて失くすまで                直到所有曾经紧握的手 都失去的那一天
 
踏み外すこの足を許し合えないなら                  如果这踏错的脚步 无法获得原谅
何の為 門は開いて 招き入れるの                   那为何 还打开那扇门 招我入内呢
流れる白い砂に埋もれてく花は                       被流动的白沙掩埋的花朵
主を失くした 荒廃の海に沈む城砦                    是失去主人 沉入荒芜之海的城池
 
この胸に咲いた 一輪の花が                          胸口绽放的这朵花
音もなく崩れ 叫び上げている                         无声无息地崩溃呐喊着
温かく 揺れている 君の面影も                        温暖的 晃动的 你的面容
このわたしを 呼び戻す ベルにならない               也已经无法成为唤回我的钟声
 
愛しい人よ せめて わたしを切る時は                 深爱着的人啊 至少 在切开我身体的瞬间
瞳開けて 滅びゆく瞬間まで 看取って                 睁开双眼 直到毁灭的那一刻 目送我
 
ちぎれた黒い雲に 祝福の賛美に                     被撕碎的乌云中 祝福的赞美声里
戦いを終えた砦は 晒されていく                       战斗结束的堡垒 曝光在烈日下
愛しい人よ 君に出会えた喜びに                      深爱着的人啊 因和你相遇的欣喜
花咲かせた 穏やかなわたしはもう いない            而绽放的 那个平静的我 已经不再
 
 
逛nico的时候,这首真的把我听到流泪……
这主人公真的不是在说高杉么真的不是么?!?!“哇——小三你不要死——”
巧合也好什么也好,这个MAD……太催泪了……
……不说了,想哭……
2009/8/26

アゲハ蝶 凤蝶

 
歌手:ポルノグラフィティ
作词:ハルイチ
作曲:ak.homma

ヒラリヒラリと舞い遊ぶように  姿見せたアゲハ蝶            漫不经心般翩翩起舞的凤蝶
夏の夜の真ん中 月の下                                     在仲夏之夜的月光下
喜びとしてのイエロー 憂いを帯びたブルーに               代表欢喜的金黄 掺杂忧郁的深蓝
世の果てに似ている漆黒の羽                                 和世界末日般漆黑的羽翼

旅人に尋ねてみた どこまで行くのかと                     试着询问旅人 要到哪里去呢
いつになれば終えるのかと                                    什么时候才会停下来呢
旅人は答えた 終わりなどはないさ                         旅人这样回答 没有所谓终点
終わらせることはできるけど                                    虽然可以自己结束一切

そうじゃあ お気をつけてと 見送ったのはずっと前で         “这样的话 一路顺风” 送别已经是很久之前
ここに未だ還らない                                             现在也还没有归来
彼が僕自身だと気づいたのは 今更になってだった            然而直到此刻才注意到 其实他就是我自己

※あなたに逢えた それだけでよかった                       能遇见你 只要这样就很好
世界に光が満ちた                                              世界因此而充满光辉
夢で逢えるだけでよかったのに                                 明明能这样看见梦想已经很好
愛されたいと願ってしまった                                     却不小心希望被爱上了
世界が表情を変えた                                            于是世界的表情改变了
世の果てでは空と海が交じる※                                世界的尽头 再分不清天空与海面

詩人がたったひとひらの言の葉に込めた                      诗人沉浸在破碎的只言片语
意味をついに知ることはない                                    却不小心遗失了本意
そう それは友に できるならあなたに                        是啊 朋友们 可能的话还有你
届けばいいと思う                                                 想要把这一切传递

もしこれが戯曲なら なんてひどいストーリーだろう            如果这是一场戏 那将是多么过分的情节
進むことも戻ることもできずに                                    前进不得后退不能
ただひとり舞台に立っているだけなのだから                    只是独自一人站在舞台中央

あなたが望むのなら この身など                               若是你的希望 这副躯壳
いつでも差し出していい                                          随时献出都没有问题
降り注ぐ火の粉の盾になろう                                    让我成为抵挡倾泻火花的盾牌吧
ただそこに一握り残った僕の想いを                             只是那里残存的一捧 我的思念
すくい上げて心の隅において                                    请拾起放在心中的角落

(※くり返し)

荒野に咲いたアゲハ蝶                                           荒野中怒放的凤蝶啊
揺らぐその景色の向こう                                          那模糊景色的对面
近づくことはできないオアシス                                    是永远无法接近的绿洲
冷たい水をください                                                请给我冰凉的水
できたら愛してください                                            可能的话还请爱我
僕の肩で羽を休めておくれ                                        就在我的肩上停留休憩吧
 
 
最近开发了新的娱乐项目,就是逛Nico。起因还是因为那个《莲》的MAD。
能收到好作固然是开心的事,然而看弹幕评论是种更大的乐趣……有时真的会笑到翻掉。嘛这二外学值了……
时不时感叹为啥俺就么有艺术细胞哪,人家手绘能画那么好看啊……………………
于是《凤蝶》是半情节性长达7分钟的手绘攘夷MAD,上色部分是油画风(仅仅只有这一点让我真正信服这位作者和《莲》的作者不是同一个人,用弹幕评论的话就是这两位都是“野生的空知”啊……),JOY3 VS 鬼兵队 (……ORZ)。
面部最出彩当属总督样和万齐殿~可喜可贺~虽然银桂两只觉得……好像沧桑了……?辰马倒是很帅……
真的翻出来看的话歌词其实还是蛮正常向的……然而跟着那画面看怎么都让我把快节奏的pop风听出了几分悲壮。尤其是给阿银的那句“愛されたいと願ってしまった  世界が表情を変えた” 啊啊sensei——————(抹泪奔)
 
…流れの速い曲だけど…胸が痛くなる。
2009/8/23

私生活

Artist: Tokyo Incidents
 
酸素と海とガソリンと                                氧气、海水和汽油
沢山の気遣いを浪费している                       浪费的还有成堆的担忧
生活のため働いて                                  为了生活努力工作
仆は都会(まち)を平らげる                          我征服着这个城市

左に笑うあなたの頬の                              左手边你微笑的侧脸
仕组みが乱れないように                           为了不让那表情失去平静
追い风よさあ 吹いてくれよ                          顺风啊 尽情地吹吧
背后はもう思い出                                   我身后已经只剩回忆
向かい风まで吸い込めたら                         深吸一口迎面吹来的风
やっと新しくなる                                     终于能成为新的自己

夕日も秋も日曜も                                   夕阳、秋天和星期日
沢山はない出会いも浪费している                  浪费的还有寥寥的相遇
行ったり来たり缲り返し                             来来去去不断重复
仆は时代(ひと)によいしょする                      我在人世间哼着小曲

あなたの眼には                                      你的眼中
情けな过ぎて哀れに违いない                       无疑是对太过丢人的我的怜悯
罗针盘(コンパス)よさあ 指してくれよ               罗盘啊 指给我吧
现在地を教えて                                      告诉我现在的地点
既存の地図を暗记しても                            即使默背的是已有的地图                   
きっとあなたへ向かう                                一定也还是会向你走去

あなたが元気な日は                                 在你还健康的时候
そっと傍に居たい                                     想在身边静静地陪伴
あとどれくらい生きられるんだろう?                 之后还能活多久呢?
行かないで!                                         不要走!

追い付かせて                                         让我追上你吧
待ってあと少しだけ                                   只要再等上一会
生きているあなたは                                   那个还活着的你
何时でも远退いて仆を生かす                        一直都远远地支配着我
 
 
再怎么果然我听歌还是有偏好。
日文空轨FC通关日。
明天来填坑好了。
_________________________________
 
于是真的去写出来发现跟听的时候的理解有差别。(尤其是最后两段)大概是我过于喜欢比较安静的主歌部分的关系。
虽然只听了东京事变的《娱乐》一张碟,总体感觉女王样不是我的菜。不太喜欢声嘶力竭的演唱方法,虽然数数Rock系的其实也乱七八糟听了不少。还有不知为啥下意识地不喜欢嬉皮风格和都会感。于是其实我是旋律派的 ORZ
不可否认女王的歌词都很有个性……个性到了有些碟看到名字我都不想听的地步。络新妇点出这样也是被男权思想同化的证明。嘛随它去,有些事明白就好。反抗太费力气。
主歌那像平淡的叙事调的感觉让我很喜欢。像是想起了夕阳下在海边散步的傍晚,都市中间的逃脱都市……如此这般。
《黑猫道》也蛮喜欢,但十有八九是因为看了那个小三主题的MAD的关系,那本来也不是我的type……虽然很适合现在这种烦躁心情的时候听。
歌词很有爱……下回再说吧。
2009/7/21

百恋歌

Vocal:高杉さと美
 
これが恋だと知りました 川を流れる花でした                 我知道这恋情 是顺水漂流的花朵
追いかけても 手が届かない 薄红の花でした                即使追逐 指尖也无法触及 淡红的花儿

彩なす空 走る夕立ち                                         天空变幻无常 骤雨转瞬即逝
远ざかる蝉时雨                                               五月的蝉鸣声逐渐远去
人は谁も振り返るまで                                         无论谁不到回首遥望
时の流れに気づかない                                        都不会注意时光流逝

泣いて泣いて 泣くだけ泣いて                                 一直一直 只是流泪哭泣
见上げる星空は万华镜                                        抬头仰望星空 缤纷如万花镜
いつかあなたに届くように                                      为了总有一天能传达给你
歌う 百恋歌                                                     所唱一曲 百恋歌

それが爱だと知りました 夜空に浮かぶ月でした              我知道这爱情 是高悬夜空的明月
背伸びしても 手を伸ばしても 届かない月でした               即使踮高脚 用力伸手 也够不到的月亮

迷い桜 はぐれた燕                                             迷惘的落樱 离巢的孤燕
追いかける影法师                                              追逐着实体的影子
人は谁も目を覚えますまで                                      无论谁不到睁开双眼
それが梦だと気づかない                                        都无法发觉何为梦境

春は野を駆ける风になり                                         春天是拂过原野的轻风
夏は苍く萌える海になり                                          夏天是苍翠碧蓝的海面
いつかあなたの腕の中で                                        总有一天能在你的臂弯里
歌う 百恋歌                                                       唱这一曲 百恋歌

泣いて泣いて 泣くだけ泣いて                                    一直一直 只是流泪哭泣
见上げる星空は万华镜                                          抬头仰望星空 缤纷如万花镜
いつかあなたに届くように                                        为了总有一天能传达给你
歌う 百恋歌                                                       所唱一曲 百恋歌

秋は七色に身を染めて                                           秋天是染为七色的美景
冬は春を探す鸟になり                                            冬天是追寻春日的飞鸟
いつかあなたの腕の中で                                         总有一天能在你的怀抱里
歌う 百恋歌                                                       唱这一首 百恋歌
 
 
MS很久没做过歌词翻译的活了……不太满意呢这篇。
其实最近值得弄的歌还是挺多的呀……高杉里美的《旅人》和《百恋歌》,Rin'的《幸魂》和《樱花 樱花》,不过好像全部都是某只纠结桂篇的时候找来听的和风歌曲……OTL
话说《幸魂》那样歌词曲调全部晦涩不明的东西除了我真的有人听嘛……
桂篇里的插入符用了这首的  人は谁も目を覚えますまで   それが梦だと気づかない 两句。对假发那个恋旧的家伙来说,让他的时间流动起来未免是件太疼痛的事情……事实上我很想写“他的时间是静止的”这种只有在京极的书里才会出现的桥段,想想果然还是算了吧……。
虽然辰马篇写来应该很顺手,不过还是决定给自己放一天假去拿几百年前买的五子棋摆围棋入门谱(你够了喂)
2009/6/23

みちゆき 旅程

歌曲 :作詞/作曲:梶浦由記/編曲:坂本昌之
歌手:引田香織
 
切なさの限りまで抱きしめても                        即使拥抱到无法呼吸的极限
いつまでも一つにはなれなくて                        也始终无法合二为一
優しさより深い場所で                                 内心比温柔更深处的地方
触れ合うのは痛みだけ                                能互相触碰到的 只有痛楚 
二人を結んで下さい                                   请将我们两人联结起来
 
僕らはもう夢を見ない                                  我们已经不再依赖梦想
躊躇(とまど)いながら手を取って                      犹豫着的同时牵起对方的手
残酷な夜明けの方へ                                  向着残酷黎明的方向 
歩き出す                                               迈出脚步
ほんとうの言葉はきっと                               真正的言语一定
ほんとうの世界のどこか                               在这真正世界的某处
僕らの無口な夜に                                     在我们沉默寡言的夜里
潜んでる                                               潜藏着
今もきっと                                              直到现在

寂しさを知る為に出会うのだと                        为了感知寂寞而相遇这种事
口づけを交わすまで知らなくて                        直到与你接吻都不曾了解
それでも今君と会えた                                即使这样 现在能够见到你
喜びに震えている                                     身体依然因为喜悦而颤抖
心を支えて下さい                                      请支持我的这颗心

僕らはもう夢を見ない                                  我们已经不再依赖梦想
暖かい場所へ逃げない                                不再逃向温暖的方向
残酷な夜明けをきっと                                 那残酷的黎明一定
越えて行く                                             能够跨越过去
諦めてたその静けさ                                   已经放弃的那片宁静
ほんとうの言葉をきっと                                真正的言语一定
愛し傷つけ合うために                                 为了能够互相伤害 为了相爱
探し出す                                                会找到
いつかきっと                                            在未来的某天
 
切なさの限りまで抱きしめても                        即使拥抱到无法呼吸的极限
いつまでも一つにはなれなくて                        也始终无法合二为一
夜明け前の冷たい星                                  黎明到来之前冰冷的星辰
二人だけのみちゆきを                                 只属于两人的旅程
どうか照らして下さい                                  也请照亮吧
 
 
LOVELESS 无爱之战的ED。梶浦由纪出品。
只有12集的季番,很精致的小片子。所谓“用言语(spell)战斗的方式”很有意思,以前从来没有看到过类似的。
有B/GL倾向(至少我认为制片有这个意思),但怎么说呢……
不太能认同这是同性爱情……大概是这样吧。
其一是觉得理想化。同性题材的作品忽略了社会力/外力,是有意削弱了“冲突”的很大一部分。更喜欢是像《哭泣游戏》那样,有那个意识也有勇气去揭露,真正相恋的两个人究竟要面对多么残酷的现实阻力……这样的。《万有引力》也好,《无爱之战》也好,在这方面做得都不够。
人们需要童话,但也需要借由另外一些东西来认清现实。如果《万》还能勉强说带有童话色彩的话,《无》下面传达的本就不仅有美好,还有其它的一些什么。
不信任。无同情。孤独。随时可能消失的预感。言语的蛊惑。
唯一的牵绊。对抗命运。喜欢。爱。
光和影般相依相存的世界。
好不容易喜欢上这个世界的立夏,下一个片刻就可能看到身边亲近的人死去,而相爱的草灯亲手抹消自己的存在,因为曾经存在的哥哥的某个命令。
……说白了就是明明这样正经的设定下立夏也就算了(虽然觉得那个心理医生知道了的话大概不会善罢甘休)草灯那边居然没有接收到任何的反对意见我对这件事情感到不满!!(呼…呼…)
其二,为啥呢,我很难接受《无》是一部爱情片的说法(这是事实啊混蛋!)。
这是为啥呢……难道是因为没有欲望索求的关系所以只是“爱”而非“爱情”……?(啊啦还真是诚实啊……话说对方是个小孩啊喂你想做啥!)
战斗机和祭献者之间一般都存在常人难以企及的感情羁绊,这是肯定的。但像那对金银的拍档,或者奈津和瑶二(说实话我到后来还真喜欢这两个小孩……),给人“恋人”的感觉其实都很单薄,或者干脆没有。最强烈的反而是同性的两对,ZERO的倭&江夜(女),及主角草灯&立夏(男)。
和后者(因为一方还是正太的缘故)相比,前者的亲昵行为频率明显高些;她们给人的感觉最像恋人,关系对等,联系唯一,还有强烈的,害怕失去对方的心情。
……于是最后江夜捏碎手机的时候很欣慰(重点呢你究竟在说些什么啊)。
相比之下,立夏更像是因为封闭起了自己的感情,由于选择只与和哥哥秘密有关的草灯接触而因此不可收拾(何况那个混蛋还天天在耳边说“喜欢你”);而草灯……那个以咒文为最强的战斗武器,擅长玩弄语言的男人,更像是因为自己口中一次次吐出的“喜欢”,而被封进了自己的话语做成的套里。
开始只是个命令。到我弟弟身边去,保护他,喜欢他。大概只是这样而已。在LOVELESS中,语言是最强大的武器。京极堂也说过,语言是人类发明的咒文。一直在撒谎,一直在隐瞒,一直在食言,却还是逃不过那咒语的力量。同样的话一遍遍说过,什么时候谎言变成了真实,而被动命令变成了属于自己的动机。
然而青涩少年的依恋一览无余(虽然是别扭傲娇正太一只),男人的过去却仍埋在浓重的黑暗中无法辨识。清明被杀的真相究竟如何(甚至立夏亲爱的哥哥大人生死都是一个谜),他和草灯当年是怎样的关系(虽然这种事情大概只有我这类人才关心),以及,年轻的立夏错过的岁月中,他到底经历了些什么事情。
曾经一直觉得,恋爱最大的阻碍,是时间。那个人曾经做过什么,和其他的人讲过怎样的话,和谁一起笑一起哭,这些经历永远无法再从他的过去里挖出来。也因此很羡慕青梅竹马的感情(可惜一直没有现在也来不及了,于是某橙加油吧我支持你~~)
……不过最近忽然迷上了好几个时间跨度大的CP,比如草灯&立夏,比如燕青&秀丽(我猜这个会被众人修理……),比如青年蓝染和少年银(话说青年时期的蓝染真的即使在画风以棱角著称的死神里也是只大美人啊~~)
……嘛,怎么说这也是LOVELESS专题,于是容在下最后再没头没脑地感慨一下:
青柳清明,你究竟是谁?!?!
2009/6/15

朝ANSWER + 一点胡言

作詞∶PENGIN/作曲∶PENGIN/小高光太郎
TVアニメ『銀魂』ED13
歌∶PENGIN
 
流れに沿って生きてゆけばいい                                顺流而下地生活就好
逃げ場所見つけて 隠れちゃえばいい                        找到藏身之处 躲起来就好
顔色変えないで  頷いたふり                 脸色也不变 装模作样点着头
『なんとかなるよ』全部、問題は後に回したり               “总会有办法的”把问题全部抛在脑后
気づけば取り残されて                                          等注意到已经身不由己
君の背中追いかけるばかりの鳥になって                      成了只知道追逐你背影的鸟儿
あの空に憧れ  雲を掻き分けて                                憧憬着那片天空 拨开云朵
光を探す                                                         去寻找光明
 
朝になっても 霧が溶けずに                                   早晨已经到来 但雾还没散去
陽が昇っても 君は見えないけど                              太阳已经升起 但还看不见你
僕の世界に闇が誘いかけても                                  然而即使我的世界被黑暗占据
笑い飛ばして 光探すよ 今を楽しんで                       也能一笑置之 去寻找光明吧 享受现在
謎だらけの意味が解けない                                     满是谜团 不解其义的
罪だらけの日々に愛をくれる                                    满是罪孽的每一天 仍然爱着
確かな今日と まだ見ぬ明日の                               为了确实的今日 和还看不到的明天
答え探しの旅に出る                                             寻找答案 踏上旅程 
その声を 聞かせて…                                          让我听听那声音……
 
無縁の世界なんてあるのだろうか?                             不相关的世界什么的存在吗?
無念で終えるより貫けばいい                                   比起一无所思地结束 还是要贯彻自己
裏切られても傷つかないぐらいの距離                          即使被背叛也不会受伤的距离
冷めた関係が寂しかったり                                      冷淡的关系 偶尔也让人心悸
納得がいかなくて                                                无法接受
明日の自分、本当の自分じゃないようで                       明日的自己可能不是真正的自己
何かに脅えて  熱い想い何処に辿り着ける                    被什么威胁着 这份热切念想 又能到达哪里呢
 
君にとってのチカラになりたい                                    想要成为你的力量
たった一人でも声を上げたい                                     即使独自一人也要大声呼喊
もし誰か無邪気に僕の背中に指を指しても                      如果有谁天真地在背后指指点点
強く 立ち上がれよ 曝け出せ                                  也要坚强站起来揭露一切
 
(RAP)
 
まるで僕らは常識に迷い込んでる                                我们就好像被常识所迷惑
当たり前のカタチに恋を抱いてる                                  对理所当然的形态抱有迷恋
神の子達はいつの間に踊らされてる                             神之子们什么时候变成了牵线木偶
それがイヤなら そのカベ 今すぐ壊せ!!!!                     讨厌这样的话 那堵障壁 现在就破坏掉吧!!
 
朝になっても 霧が溶けずに                                     早晨已经到来 但雾还没散去
陽が昇っても 君は見えないけど                                太阳已经升起 但还看不见你
僕の世界に君が微笑んだなら                                    只要我的世界有你微笑
全ての闇に光が射すよ                                            所有的黑暗都将被光明照耀
痛みを越えて                                                      跨越痛楚
君にとってのチカラになりたい                                     想要成为你的力量
愛だらけの日々になるように                                      想要每一天都充满爱
抱えきれない程の夢を探そう                                     去寻找怀抱里装不下的梦想吧
見えないけれど 確かに                                          虽然看不见 但确实
その声が 聞こえる…                                             听见了某个声音……
 
 
嘛此乃银他妈ED13,曲风意外地和谐,前几天完整版才刚发……总算赶上趟一回。
会喜欢上这种轻快和谐的歌,感觉很意外。
仔细想想这半年以来的确有越来越明显的“活回去了”的征兆。没来由地装傻,大笑。越来越多地说出自己心事。与人拼床开始能睡得着觉。
“可愛くなっちゃった。”そう褒められたのは(本当は褒められてるの?…)、ちょっと複雑の感情…だよね。
有些事情想过就算,开始不一定要写下来才能开解。虽然偶尔还是会变,嘛,享受自己享受现在。一番だ。
 
于是随便开始乱涂点其它什么。比如昨天终于倒空了Old Rose的小瓶子,冲完了凉开着空调抹了一身喷喷的玫瑰香钻被窝睡觉去~反正玫瑰主题的武藏野试管还有好几支,旧的不去新的不开。嗯。
SZ最近闷热,天气总是阴云密布雨却将下未下,时不时夜里还打雷。蒸暑气分下连用香也没什么兴致,只限于睡觉时空调之下,或是没来由烦躁了抓起薰衣草精油兑的水胡乱喷洒一番(事实上依旧在卧室里)。或者花露水TNND。
最近无比迷假发,一直在想到底什么香会配他合适。于是跟着感觉走地打开了紫阳花那支。
前味有点甜,但很快散去,余下的氛围气一下让我联想起雨。
透明感,淅沥的雨滴,滑腻的青石路,水珠从紫罗兰色的大花球上纷纷落下。
……嘛其实觉得挺合适,但怎样都觉得有点独断专行。爱之深责之切大概就是说这种心理。
 
历史不论,喜欢美貌男人当然是一个前提条件(hora看我多直白)。桂小太郎其人明明号称狂乱贵公子却除了一头长发够华丽之外其它衣着打扮都JIMMY(当然除了随身携带那只一见惊悚的宠物以外),三天两头犯傻脱线形象崩坏,但看多了他我却总觉得有股难过从心里面透上来。
——口口声声说要看见日本的明天,可那对无比恋旧的桂来说其实应该是最怎样都好的事情吧。
一直无前途地跟真选组玩捉鬼追追逃逃却坚守在原地(整部银他妈除了红樱之外我看假发就没做过什么攘夷的事啊OTL),只是想要等其他人回来吧。
坂本带着经济基础决定上层建筑的梦想义无反顾上了太空,战略不同不相为谋的高杉拖着伤了的左眼和坏掉的心(……大概)回乡组他的新.鬼兵队,银时留下了最后一句听似勇猛的“要美丽地活到最后啊”从此被战阵分离不知所踪。
……身边的人一个接一个离开了曾经一起走的路,那感觉一定很寂寞吧。
 
——所以在这里等你们回来。只有我一个人不离开,等到你们终于有一天疲倦了想起我们的曾经的时候,不会因为分离而找不回那些过去,随时都还有一个人,在原地等着大家回来。
但这种单纯而固执的等待本身才是最令人难过的吧。徒劳地想要抓住已经流逝的岁月的痛苦,每个人都多多少少曾体味过。
那个人想要的,不过是当年的四名老友,即使现在时衣装也能够把酒言欢——
然而,却是距离现实最远的梦想呐。
2009/5/27

バラ色の日々 玫瑰色岁月

歌:THE YELLOW MONKEY
作词:吉井和哉
作曲:吉井和哉

追いかけても 追いかけても 逃げて行く月のように         追逐着 追逐着 如同无法触及的月亮
指と指の間をすり抜ける バラ色の日々よ                   那些从指缝间滑落的 玫瑰色的岁月啊

バラ色の日々を君と探しているのさ                         那些玫瑰色的岁月 一直和你一同追寻
たとえ世界が生き場所を見失っても                        哪怕这个世界实际已经 失去了栖身之所
汚してしまったスパンコールを集めて                       捡拾起那些 被弄脏的亮片
真冬の星空みたいに輝かせよう                            让它们再次像严冬的星辰般 闪闪发光吧

雨の中を傘もささずに走るのは                             不撑伞 在雨中奔跑着
過去の悲しい思い出のように大事なような…              似乎想起了过去 重要而悲伤的回忆
だけど茨が絡みついて運命は悪戯                         然而此身荆棘缠绕 命运是恶作剧
乾いてしまうのは寂しいね                                  就这样干涸 真的很寂寞呢

追いかけても 追いかけても 逃げて行く月のように         追逐着 追逐着 如同无法触及的月亮
指と指の間をすり抜ける バラ色の日々よ                   那些从指缝间滑落的 玫瑰色的岁月啊

雨の中を何も見えずに走るのは                            在雨中奔跑着 什么也看不见
とても深く生かされるのを感じたような                     似乎深刻地感觉到 自己是被利用了
だけど茨が絡みついて偶然の生贄                        然而此身荆棘缠绕 成为偶然的祭品
試されているのが悔しいね                                 被这样试探 还真是不甘心呢
それでも                                                     即使这样
 
あの時感じた夜の音 君と癒したキズの跡                 那时所感觉到夜晚的声音 已经痊愈的伤口还有你
幾つもの星が流れていた 慰めの日々よ                    无论流星几度划过天际 都是令人欣慰的回忆
砂漠の荒野に倒れても 長い鎖につながれても             即使倒下在沙漠和荒野 即使被长长的锁链束缚
明日は明日の風の中を飛ぼうと決めた                     也决定明天要在 崭新的风中 尽情飞翔
バラ色の日々よ バラ色の日々よ                            那些玫瑰色的岁月啊

そう、満たされ 流され 汚され                               哪怕 被填满 被裹挟 被污染
捨てられ 騙され 心まで 奪われ                             被舍弃 被欺骗 连心也被夺走
I WANT POWER I WANT FLOWERS
I WANT A FUTURE I WANT PLEASURE
I'M JUST A DREAMER ARE YOU A BELIEVER?
ARE YOU A BELIEVER?
 
 
攘夷四人组MAD的BGM。不得不说和那四个人真是非常契合呢……
没带字典,翻译相当费劲。能找的参考书都翻出来了再加上Wikipedia,勉强能够凑齐了生词量。
或许是MV看了太多遍自己也生了想法,有几处小的地方并未完全按照字面翻译(因为很奇怪)。不能做官方用途,仅为参考。
银酱啊银酱真是太有爱了……远眺。
 
写“一年”的时候,听的也一直是这首歌。想要不停地写啊写,把那些重要的琐碎的悲伤得快乐的一切都记录下来,却终于发现还是无能为力。我的身体永远也无法赶上我的脑,而我的笔甚至无法追上身体的行动。那些纷乱的瞬间经过的记忆,终究是不会再上身了。
于是还是这样结束吧。
2009/5/1

嘘 谎言

作词:マオ 作曲:ゆうや

あの日见た空 茜色の空を                               那日所见的天空 夕阳染红的天空
ねえ 君は忆えていますか                                 呐 你现在可还记得吗
约束 契り 初夏の风が包む                            约定的誓言 初夏的风包围着的
二人 寄り添った                                           相依的两人

无理な笑颜の裏 伸びた影をかくまう                      强装的笑容背后 隐藏着伸长的阴影
だから 気づかぬふり 再生を选ぶ                        因此 装作一无所知 我选择从新开始

テーブルの上の 震えない知らせ 待ち続けて           一直等待着桌上 不会再震动的短信提示
空白の夜も 来るはずのない朝も                        黑夜一片空白 早晨不会到来
全部わかってたんだ                                         其实我全部都明白

あの日见た空 茜色の空を                               那日所见的天空 夕阳染红的天空
ねえ 君は忘れたのでしょう                                呐 你大概已经忘了吧
约束 千切り 初夏の风に消えた                       约定被粉碎 消失在初夏的风中
二人 戻れない                                             我们再也回不去

音も 色も 温度も 半分になった この部屋            声音 色彩 温度 都只剩一半的这个房间
今日も散らかしては 揺れ 疲れ 眠る                  今天也将它弄乱吧? 摇晃着 疲倦着 入睡

「上手に骗してね 嘘は嫌いで好き」君の言叶          “高明地骗我吧 对于谎言我既讨厌又喜欢”
今顷になって 気持ちは痛いほど                         你的话如今想起 却如此心痛
だから 仆ら さよなら                                      所以我们只有告别

いつかまたねと 手を振り合ったけど                      “再见吧” 这样说着 互相挥手
もう逢うことはないのでしょう                                  但其实 不会有再相见的一天了吧
最后の嘘は 优しい嘘でした 忘れない                    最后的谎言是出于温柔 无法忘记

あの日见た空 茜色の空を                                 那日所见的天空 夕阳染红的天空
ねえ いつか思い出すでしょう                                呐 总有一天会记起的吧
果たせなかった 约束を抱いて                             怀抱着未能实现的约定
二人 歩き出す                                               我们向前迈出步伐
 
 
填坑完毕……长舒一口气,MIS复习才过一半,脑残Mode已经全开……我恨MIS……
实在是残了,13不起来了,憋不出评论了…………………………>_<
いつかまたねと 手を振り合ったけど    もう逢うことはないのでしょう  这两句很有feel,但是,很痛……

Lacrimosa 恸哭

暗闇の中で睦み合う 绝望と未来を                     在黑暗中相依为命的 绝望与未来
哀しみを暴く月灯り 冷たく照らしてた                   揭露伤痛的月光 冷冷地照耀一切

君のくれた秘密の标に                                  将你给予的秘密作为路标
苍い夜の静けさを行く                                    静静走过苍蓝的夜晚

Lacrimosa 远く砕けて消えた                          恸哭的我 早已灰飞烟灭
眩しい世界を もう一度爱したい                         但还想再爱一次 如此耀眼的世界
瞳の中に梦を隠して                                     将这梦想深藏于瞳孔之中
汚れた心に 涙が堕ちて来るまで                       直到有泪水 滴入我被玷污的心灵……

幻の马车は暗を分け 光のある方へ                    幻影的马车划开黑暗 驶向光明所在
梦という罠が仆たちを 焔へ诱う                         名为梦想的陷阱 诱惑我们投入火焰

空の上の无慈悲な神々には                            天空之上无情的众神啊
どんな叫びも 届きはしない                              无论怎样的呼唤 也无法到达
Lacrimosa...

仆等は燃えさかる薪となり                              我们将化身为 熊熊燃烧的薪柴
いつかその空を焼き尽くそう                             总有一天将这片天空焚烧殆尽

Lacrimosa ここに生まれて落ちた                     恸哭的我 降生于此
血濡れた世界を 恐れずに爱したい                     却想毫无恐惧地去爱 这个血染的世界
许されるより许し信じて                                  比起被宽恕 更渴望容许和信任
汚れた地上で 涙の日々を数えて                       在被玷污的大地上 计数着流泪的日夜
Lacrimosa...
 
 
填坑作。
跟随某乐队的后尘,大多数人将这首歌的题目翻成“泪流满面”。
Lacrimosa,拉丁文词,本意“流泪的,痛哭的”。
……我不喜欢泪流满面这名字,感觉和Kalafina的这首歌比起来太弱势,没有曲子那种命运般史诗般的波澜壮阔感。
当然我的翻译也没好到哪里去,有机会大家还是应该听听原曲。配上黑执事里面玫瑰船的那个MV,很是震撼。
话都说到这里了,小吐一个槽先……最终我也还是没看懂,黑执事这整部片到底想要表达什么?从赛巴斯钦的角度来看,说好听点是鼓励谢尔的执著,问题是那执着的主体是复仇啊……“如果摈弃仇恨的话,从那天开始我就不存在了”的那种啊……好吧好吧我们承认,小赛是个恶魔,难道编剧也是?明明警官大人都已经为了谢尔去死了,眼看着小少爷心一软要变回正常人了,最后居然硬是让赛巴斯钦给掰回去了?!24集两人划着船温馨了半天最后居然带到荒岛上还是给吃了?!彻底对这种不清晰的主题无语niao……除了“生活是险恶的好孩子不要听信陌生人的话跟恶魔定契约”之外我真的找不出其他的解释了……OTL。
不过总体来说,是好片子。有亮点有笑点有萌点,看到仆佣三人组的过去那一集的时候那个感动啊……音乐也很不错,无论Kalafina还是SID我都喜欢。而且有恶魔有天使有死神,应该是熊最爱。下次有空碰到了,一定要再次隆重推荐。
再PS:新钢炼的ED,SID的《嘘》29号终于出单曲了,终于找到音效良好的完整版啊——!!心潮澎湃不能自已……
2009/4/16

黄昏(重发)

歌:手嶌葵
 
通(とお)りを行(い)きかう 人影(ひとかげ)もなく                    没有宽广大路上往来的人影
路地裏(ろじうら)に响(ひび)く 呼(よ)び声(ごえ)もない           没有幽深小巷中响起的呼唤
焚(た)かれることない 冻(こご)えた炉辺(ろばた)                 无法燃起的火焰 冰冷凝结的炉边
闭(と)ざされたままの 小(ちい)さな扉(とびら)                      依然紧闭着的小小门扉

歴史(れきし)を刻(きざ)んだ 石(いし)の壁(かべ)も                曾经铭刻下历史的石壁
今(いま)は色(いろ)あせ 形(かたち)をなくし                        现在也褪色失去了形体
草(くさ)に覆(おお)われた 石畳(いしだたみ)には                 长草覆盖的石阶上
砂埃(すなぼこり)だけが 游(あそ)んでいる                         只余沙尘寂寞地游荡

みんなはどこへ 行(い)ったのだろう                                  大家都去了哪里呢
私(わたし)が爱(あい)した あの人(ひと)たちは                    那些我曾深爱的人们啊
色(いろ)のあせていく たそがれの中(なか)                        在逐渐黯淡的黄昏中
私(わたし)は一人(ひとり) 涙(なみだ)する                          只留我独自潸然泪下

ひろがる田畑(たはた)に 种(たね)は撒(ま)かれず               无边的田野中不再有种子撒下
名前(なまえ)を知(し)らない 草(くさ)が茂(しげ)る                 不知名的野草生生不息
営(いとな)みの迹(あと)を 草木(くさき)が隠(かく)し              林木遮掩了旧日的人迹
実(みの)りの记忆(きおく)も 远(とお)くになった                   关于收获的记忆也已远去

缮(つくろ)い続(つづ)けても ほつれていく                           即使努力握紧 还是从手心滑落
辉(かがや)きの消(き)えた 私(わたし)の世界(せかい)          那已经失去光辉的 属于我的世界
行(ゆ)く手(て)を照(て)らす 灯(あか)りもなしに                    但即使照亮去路的灯火消失
それでも歩(あゆ)みは 止(と)められぬ                               也无法停止向前的脚步

これからどこへ 行(ゆ)くのだろう                                       从今往后又要去哪里呢
私(わたし)の爱(あい)する あの人(ひと)たちは                    那些我深爱着的人们啊
色(いろ)のあせていく たそがれの中(なか)                         在逐渐黯淡的黄昏中
私(わたし)は一人(ひとり) 立(だ)ち尽(つ)くす                       只剩我独自沉默伫立
 
 
坑了太久,决定重发,不然这篇已经不在显示范围之内了。
曾经和橙子说,我喜欢黄昏是因为它有一种废墟感。歌词也好曲风也好手岛的声音也好,都带着荒芜特有的那种悲凉,跟鹰类生物一般在头顶上盘旋久久不去。
或许正是太过重视的缘故,让我这么长时间都没有下手碰它。
但果然现在精神状态下不够文艺,选词选了很久不说,连打出来的比喻都如此诡异。
……一想到曾经下意识地把第三句前半理解为“没有可燃物”就忍不住打个冷战……
然后忽然想起背对着背的桂和银,手持长剑对着大群天人;银时你可千万不要给我变啊要下手砍你好像还需要点骨气,而银仰天长笑要是你变了我第一个就砍了你。
——莫要说拯救国家连改变一个朋友都是如此困难的事情,
而人生就是不停的战斗的背面,
是人生就是不停的离别。
2009/4/5

徒然曜日

歌:手嶌葵
 
寄(よ)せては返(かえ)す 淡(あわ)い记忆(きおく)に                  一遍遍靠近再远离 模糊的记忆里
重(かさ)ねて描(か)いた 花(はな)びらを                                 那些反复被描绘的 散落的花瓣
ゆれるように つながるように                                               好像摇曳着 好像触手可及
ひかりの中(なか)で                                                          在耀眼的光辉里
ひとつずつ 徒然曜日(つれづれようび)                                  日复一日 寂寞的每一天
时(とき)を刻(きざ)んで                                                       铭刻下时光的印记
时(とき)を刻(きざ)んで                                                       铭刻下时光的印记

呼吸(こきゅう)が街(まち)を 镇(しず)めるまでの                       街道如此安静 听见自己的呼吸
刹那(せつな)を感(かん)じ 目(め)を闭(と)じる                          感觉着这样的瞬间 闭上了双眼
ゆれるように つながるように                                               就像摇曳着 就像触手可及
こころのままで                                                                 用原本的这颗心
また今日(きょう)も 徒然曜日(つれづれようび)                        今日也还是 寂寞的每一天
时(とき)を刻(きざ)んで                                                        铭刻着时光的印记
时(とき)を刻(きざ)んで                                                        铭刻着时光的印记

ゆれるように つながるように                                               好像摇曳着 好像触手可及
ひかりの中(なか)で                                                          在耀眼的光辉里……
ひとつずつ 徒然曜日(つれづれようび)                                  日复一日 寂寞的每一天
时(とき)を刻(きざ)んで                                                       铭刻下时光的印记
ゆれるように つながるように                                               就像摇曳着 就像触手可及
こころのままで                                                                 用原本的这颗心
また今日(きょう)も 徒然曜日(つれづれようび)                        今日也还是 寂寞的每一天
时(とき)を刻(きざ)んで                                                       铭刻着时光的印记
时(とき)を刻(きざ)んで                                                       铭刻着时光的印记
时(とき)を刻(きざ)んで                                                       铭刻着时光的印记……
 
 
到现在也没搞清楚,徒然+曜日,这词组究竟怎么翻才好……?
歌词翻译这种东西果然是很主观的。
不过还是义无反顾地爱上它了,一见钟情地。
2009/3/22

雪のツバサ 雪之翼

歌 <redballoon>
 
冻てつく夜 立ち止まれず                                           冰冷的夜里 无法驻足停留
仆ら始まる 热を待ってる                                             我们开始 等待温暖降临

求めすぎて 散切れる梦                                              因为追求过度 而破碎的梦想
そんな欠片(かけら)で 何が叶うの?                               凭着这样的碎片 能实现些什么呢?

キレイにすれ违う心 夜明けも远すぎる街で                    与美好擦肩而过的心 在黎明尚遥远的街道
仆らは真冬の星より                                                   我们比寒冬的星辰还要
梦中で儚い                                                               更加狂热和虚幻……

胸に落ちた 纯白(しろ)い想いが                                    胸口散落的 纯白的思念
溢れ出して 仆を揺らして                                             满溢而出 让我动摇
空が零した 优しさだから                                             因为天空降下的温柔
雪は寄せ合った ツバサのように                                   雪花凝结如同双翼
君の肩を包むよ                                                         包围你的双肩

「独りだけで 居られない」と                                       “只是一个人的话 会活不下去”
人は弱さを 恋にするから                                             人类把这样的软弱 变成了情感

微かに触れる唇に 変えられるものは なくても                  即使轻触的嘴唇 什么也无法改变
何処かで冻えてる明日を                                              在某处冻结的明天
引き寄せるように                                                        似乎也又靠近了一点……

淡く积もる 纯白い想いを                                               淡淡积蓄的 纯白的思念
せめて君に 伝えられたら                                             如果至少能够 传达给你……
何ができるの? その寂しさで                                         又能怎么做呢?这样寂寞着的我
雪は闭じられた ツバサのように                                     雪花如同闭合的双翼
ただぬくもり守って                                                       只是守护着这份温度

生まれたての愿いを抱えてる                                        怀抱着初生的梦想
震えるその手を 暖めてあげよう                                      温暖那颤抖的双手
灯した光 见失わないように                                          为了让那份光辉 不要从面前消失……

胸に落ちた 纯白い想いよ                                             胸口散落的 纯白的思念
どうか何も 壊さぬまま                                                  请无论如何 不要损坏 就这样下去……

空が零した 优しさだから                                              因为天空降下的温柔
雪は寄せ合った ツバサのように                                    雪花凝结如同双翼
君の肩を包むよ                                                          包围着你的双肩
ただ ぬくもり守って                                                      只是守护着这份温度
君と仆を包んでゆく                                                      包裹着 你和我……
 
 
被ED里总悟未聚焦的眼神震撼了。
是不是有时候自己也像那样,睁大眼,但其实什么也没看见。
写市场营销报告到头脑发昏的产物。一直在听。
2009/1/7

serenato

作曲・编曲・作词:梶浦由记
歌:Kalafina
春を待つ花のように 风の中震えていた            像等待春天的花朵 在风中颤抖着
もう少し近くに来て 命に触れたい                  想要再稍加触碰 那身边的生命

神様がいない国の 空のない草原には             没有神明的国度 没有天空的草原
帰りたい帰れないと 叹く鸟たちの调べ             想要归去 无法归去 叹息着鸟儿们的曲调

爱しい人と寄り添って生きて行きたい              想要和所爱的人 相依为命地 活下去
いつも祈っているのは 贵方のことばかり           一直为之祈祷的 全都是你的事情

涙を歌に変えて 甘く奏でるよ serenato          眼泪化为了歌声 甜美弹奏的小夜曲
铃の音 夏の在処探して                           铃铛声音探寻夏日的所在
今宵最后の星が照らす道を行こう                 今夜最后的星辰照耀道路 去吧
二人で                                              两人一起

太阳が隠れてから たましいは冻えていた         光芒隐匿的太阳 冻结冰封的灵魂
信じない信じたいと 爱を彷徨った二人             无法相信 希望相信 彷徨于爱的两人

爱しい贵方と寄り添って生きて行けたら           若能和所爱的你 相依为命地 活下去
いつか寂しい大地に 光を呼び戻して              定能在寂寞的大地 唤回那片光明

いのちの旅路を行く 奏でる响きは serenato     行走于生命的旅途 回荡奏响的小夜曲
铃の音 夏の影を重ねて                            铃铛声音重叠夏日的幻影
いつか远い静かな空へ届くよ                       总有天传到遥远静谧的天空       
涙を歌に変えて 梦路に奏でる serenato         眼泪化为了歌声 梦中弹奏的小夜曲 
铃の音 夏の在処探して                            铃铛声音探寻夏日的所在
いつか远い最后の町へ                             总有天能在最遥远的小镇
羽を休め 二人で 眠ろう                             收起羽翼 两人一起安眠
 
 
很奇怪自己居然不是更喜欢fairytale。
不知道为什么这首歌给我一种“单方面”的悲伤感觉。单方面的恋爱感情,单方面地对一个人好,却得不到回报。
以上。
2008/12/14

冬日焰火

(请相信我真的也被这首歌吓了一大跳……)
 
你总是一声招呼也不打 就从我面前消失
这是为什么?
 
只有那时才会想到 你的那些坏习惯
还有偶尔见到的 真正的笑容
你到底 要我做什么呢?
 
你想去哪里呢 要变成怎样呢
只是因为害怕着 被爱这件事么
“能再被你多抓一会就好了 真遗憾哪”
我不相信……
 
“和我相遇那天是你的生日
当作不知道 没关系么”
就讨厌这种地方 你的坏习惯
让人快要哭出来的话语 就像冬日的焰火
 
你想去哪里呢 要变成怎样呢
捡回路边的流浪猫 然后再扔掉
如果不能拥抱 不要这样做就好了
一直都用“对不起哪”结尾 就像个傻瓜
 
你想去哪里呢 要变成怎样呢
被爱着这件事 就这么可怕么
“能再被你多抓一会就好了 真遗憾哪”
已经无可救药了 冬日的焰火……
 
…………我是彻底无语的分割线…………
看过Bleach的话应该很容易猜出这首纠结的歌词在说谁吧……没错这是他俩的角色歌……偶然偶然间听到的……居然还有和声……那两个人的……我抓狂了我崩溃了……
2008/10/21

One More Time One More Chance

秒速五センチメートル ED
 
これ以上 何を失えば 心は许されるの                          还要再失去些什么 才能从心底被宽恕呢
どれほどの痛みならば もう一度君に会える                     要经历怎样的痛楚 才能再次和你相遇呢
one more time 季节よ うつろわないで                       one more time 季节啊 请不要流逝
one more time ふざけあった时间よ                          one more time 那些嬉笑玩耍的时光啊

食い违うときはいつも 仆が先に折れたね                       意见不和的时候 先让步的永远是我
わがままな性格が なおさら爱しくさせた                        你那任性的性格 却使我更加迷恋着
one more chance 记忆に足を取られて                      one more chance 被回忆牵绊了脚步
one more chance 次の场所を选べない                     one more chance 迈不出下一个选择

いつでも探しているよ どっかに君の姿を                        无论何时都在寻找着 浮现在某处你的身影
向かいのホーム 路地裏の窓                                    对面的房间 小巷的深窗
こんなとこにいるはずもないのに                                 即使明知道你不会在那里
愿いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ                         如果愿望能够实现 希望此刻就在你的身边
できないことはもう何もない                                      已经没有什么做不到的事情
全てかけて 抱きしめてみせるよ                                 不顾一切 只想要抱紧你而已

さみしさ纷らすだけなら 谁でもいいはずなのに                 假如只想排遣寂寞的话 明明应该找谁都可以
星が落ちそうな夜だから 自分を伪れない                       但在这个流星划落的夜晚 我无法欺骗自己
one more time 季节よ うつろわないで                       one more time 季节啊 请不要流逝
one more time ふざけあった时间よ                          one more time 那些嬉笑玩耍的时光啊

いつでも探しているよ どっかに君の姿を                        无论何时都在寻找着 浮现在某处你的身影
交差点でも 梦の中でも                                          十字的路口 梦境的中央
こんなとこにいるはずもないのに                                 即使明知道你不会在那里
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい                    如果奇迹能够发生 希望立刻就能展现给你
新しい朝 これからの仆                                           那崭新的早晨 从今往后的我
言えなかった好きという 言叶も                                  还有一直没能说出的“喜欢你”

夏の思い出がまわる                                             那个夏天的记忆还在回放着
ふいに消えた鼓动                                                心跳的感觉却逐渐远去了……
 
いつでも探しているよ どっかに君の姿を                         无论何时都在寻找着 浮现在某处你的身影
明け方の街 桜木町で                                            拂晓的城市 樱花飞舞的街道
こんなとこに来るはずもないのに                                 即使明知道你不会再来这里
愿いがもしも叶うなら  今すぐ君のもとへ                         如果愿望能够实现 希望此刻就在你的身边
できないことは もう何も无い                                      已经没有什么做不到的事情
全てかけて 抱きしめてみせるよ                                  不顾一切 只想要抱紧你而已

いつでも探しているよ どっかに君のかけらを                     无论何时都在寻找着 散落在某处你的残影  
旅先の店 新闻の隅                                               旅途的小店 报纸的角落
こんなとこにあるはずもないのに                                  即使明知道你不会在那里
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい                     如果奇迹能够发生 希望立刻就能展现给你
新しい朝 これからの仆                                            那崭新的早晨 从今往后的我
言えなかった好きという言叶も                                    还有一直没能说出的“喜欢你”

いつでも探してしまう どっかに君の笑颜を                        直到此刻还在寻找着 绽放在某处你的笑颜 
急行待ちの 踏み切りあたり                                       等车的空隙 铁道的拐角
こんなとこに いるはずもないのに                                 即使明知道你不会在那里
命が缲り返すならば 何度も君のもとへ                          如果时间能够重来 无论几次都要回到你身边
欲しいものなど もう何もない                                      已经没有其它 想要做的事情
君のほかに大切なものなど…                                     或是任何 比你更重要的事情……
 
 
很久没看纯爱片了……橙子功不可没。
不过ED的歌词确实写得好,虽然声音不是中意的type却也是蛮有feel,再加上唯美的MV镜头切换……
还是不错的。
秒速最后的结局是“什么也没发生”。是说谎是梦境还是美好回忆都无所谓,一开始就明知会失去的东西,现在已经觉得不是那么难过了……活着,要失去的东西太多了。
但我最害怕的还是“突然”。这点从某抽风的文里就可以看出来……
话说听完这首突发奇想跟橙子说要把这首歌写到文里,某橙似乎很是吃惊。
从现在开始,收集一切虐心的细节,来写番外4……
 
终于把这首的翻译做出来了。
感觉没有原文有feel,其实后来这种感觉越来越明显,不过……文里面要用嘛。
忽然觉得“即使明知你不会在那里”那句,实在是很伤人……记忆中,自己也有过疯狂地寻找空气中某人留下的痕迹的行为吧,不过,那真的是很久很久以前的事情了……
2008/7/26

コトノハ 和歌

歌手:高桥
专辑:sympathy
作词:Akiko Watanabe 作曲:Jun Ichikawa
 
壊れかけてる 夜の片隅                         在摇摇欲坠的 夜色的一角
みんな笑っていたね 楽しそうに                 大家曾经一同欢笑 看似开心地
 
友达なのかも分からなかったけど                 朋友之类的虽然不曾了解过
そんな事はどうでも良くて                       这种事无论怎样都无所谓
闇の涡にただ押し溃されぬよう                   只是为了不在黑暗的漩涡中被压垮
谁かの腕を掴みたかった                         所以想要抓住谁的手
コトノハの向こうで 君と出逢った               在那首和歌的尽头 我遇见了你
踌躇なく私の奥へ潜り込む                       毫不犹豫地 潜入了我的内心
コトノハの向こうで 君が笑った                 在那首和歌的尽头 你对我微笑
私には分かった                                其实已经明了
 
やっと変われる                                一定还能再爱上的
私に戻る  君を爱せる                          终于回到也已经改变 我身边的你
 
分かりかけてる 「大人」の意味に               其实一直明白 所谓“大人”的意义
耳を塞いでいたね 怯えていた                   只是固执地堵住耳朵 恐惧那天的来临
 
今日はそれなりに楽しかったけれど               今日此刻虽然这样地快乐着
そんな事はいつも通りで                         这种事也不过平常而已
心にいつしか键をかけていたね                   似乎曾有钥匙打开过这颗心的锁
涙を流す事もなかった                           却一直以来泪也不曾流过       
シアワセの向こうに 揺れた阳炎                 在那时幸福的彼岸 摇曳的日光
君を信じたいと心が叫んだ                       想要相信你 从心底这样呼唤
シアワセの向こうで 见上げた空は               在那时幸福的彼岸 仰望的天空
とても优しかった                               真的非常温柔
 
もっと変われる                                想要去变得更强大
素直になれる  私の为に…                       能够让自己更加坦白 都只为了我……
 
コトノハの向こうで 君と出逢った                在那首和歌的尽头 我遇见了你
踌躇なく私の奥へ潜り込む                       毫不犹豫地 潜入了我的内心
コトノハの向こうで 君が笑った                  在那首和歌的尽头 你对我微笑
私には分かった                                 其实已经明了
シアワセの向こうに 揺れた阳炎                  在那时幸福的彼岸 摇曳的日光
君を信じたいと心が叫んだ                       想要相信你 从心底这样呼唤
シアワセの向こうで 见上げた空は                在那时幸福的彼岸 仰望的天空
とても优しかった                               真的非常温柔
 
やっと変われる                                 一定还能再爱上的
私に戻る 君を爱せる                            终于回到也已经改变 我身边的你
 
*コトノハ、所謂言の葉、中国語には二つの意味があります。
 
“语言”或者“和歌”(日本民间曲的意思),这里……我想大概是后一种?
 
 第一次听的时候不小心误听成了 “木の葉(コノハ)”,对,没错,就是火影里那个木叶…而且这首歌还要很悲…剧汗……还真的来SN主题曲么……
 
……话说回来……配SN还真得满适合……只是主歌部分都是S……副歌都是N……稍微有点冷吧呵呵……
 
…… …… ……
 
……真的很适合啊啊啊!!!Burning~(被暴打)
 
废话少说,歌还是很不错的。推荐。